29 июня в НИТУ «МИСиС» состоялся первый выпуск переводчиков, специализирующихся на работе в предметных областях научно-технической сферы. Первые дипломы бакалавра лингвистики по профилю «Перевод и переводоведение» вручались в минувший понедельник 7 первым выпускникам программы. «У нас практически элитная программа, первый выпуск — всего 7 человек. Очень высокие требования, но популярность программы растет с каждым годом», — отметила заведующая кафедрой ИЯКТ НИТУ «МИСиС» Лилия Бондарева. — Подобных специалистов московские ВУЗы еще не готовили«. В России довольно много программ подготовки лингвистов-переводчиков, но подготовка с учетом профиля ВУЗа — редкое явление.
Помимо специальных предметов и всесторонней языковой подготовки, лингвисты-переводчики в обязательном порядке посещают мероприятия с участием международных экспертов в области материаловедения, IT и получают опыт работы по специальности уже во время обучения.
В обучении используются новейшие технологии обучения переводу, студенты работают с программами технологии памяти переводов и системами управления терминологией , которые позволяют создавать базы переводов по отраслевым тематикам, стандартизировать переведенные материалы и многократно их использовать.
Уже во время обучения студенты знакомятся с технологиями работы с научно-техническими текстами, и когда выпускники начнут работать по специальности, без труда овладеют навыками работы с терминами, документами. Кроме того, к выпуску бакалавры умеют создавать базы переведенных документов с тем, чтобы использовать их автоматически при переводе схожих текстов.
Одна из важнейших отличительных особенностей бакалавров-лингвистов НИТУ «МИСиС» заключается в том, что они в обязательном порядке проходят курс «Основы материалов и технологий», где под руководством преподавателя-специалиста в области естественных наук учатся ориентироваться в разных предметных областях, искать источники информации, получают представление об основных трендах в научно-технической сфере. Кстати, студенты имеют возможность уже во время обучения специализироваться в конкретной предметной области по заказу будущего работодателя.
«Этот курс, уникальный для программ подготовки лингвистов, есть только у нас и реализуется специалистами-предметниками, — подчеркнула Лилия Бондарева. — Есть спрос на наших выпускников со стороны работодателей. К нам уже обратились компании с просьбой предоставить контакты выпускников, специализирующихся в переводе по тематике машиностроения, металлургии, сварочного производства. А это — лишь первый выпуск!»